قطعه هایی از گلهای رنج
اثر شارل بودلر ترجمه دکتر مرتضی شمس
معرفی کتاب قطعه هایی از گلهای رنج
کتاب قطعه هایی از گلهای رنج اثر شارل بودلر با ترجمه دکتر مرتضی شمس است؛ این کتاب برای اولین بار در ایران توسط: «دکتر مرتضی شمس» در سال ۱۳۳۵ خورشیدی به پارسی برگردانده واین سبک و شیوه ی جهانی را به جامعه ی ادبی ایران معرفی نمود. متاسفانه بدلیل تیراژ پایین و مهجور ماندن مترجم، در بسیاری از منابع اولین ترجمه ی این کتاب که مهمترین اثر شاعر نیز محسوب میشود، «محمدعلی اسلامی ندوشن» با عنوان «گلهای بدی» در مجموعه «ملال پاریس و برگزیدهای از گلهای بدی»، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، چاپ اول، ۱۳۴۱ خورشیدی ذکر شده است.
امیر آفتاب – :
مهمترین منبع ادبیات سمبولیزم، و یکی از ترجمههای خوب اشعار شارل بودلر است. خرید و مطالعهی آن را برای علاقمندان به شدت توصیه می کنم.